Главное меню


Mitra Global CMS Mitra Global CMS Mitra Global CMS
  
ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
16.04.2012 06:48

 

a) Существующее теперь положение о вознаграждении драматических авторов

утверждено еще 13-го ноября 1827 г.; с тех пор плата за литературный труд

много возросла. И театр непременно должен возвысить плату; иначе, при

хорошей плате, получаемой от редакторов и издателей, авторы будут

ограничиваться только печатанием пьес, не гонясь за той малостию, которую

 

может доставить сцена. Это отчасти происходит и теперь.

 

b) Чтобы найти сумму, которую нужно будет прибавить авторам, театр

может убавить плату переводчикам и от этого ничего не потеряет, а еще,

пожалуй, выиграет. За обыкновенные прозаические переводы (хотя бы пятиактных

драм и комедий) плата должна быть единовременная и не более той, которая

платится в журналах полистно. Излишние выгоды, доставляемые переводами,

чрезмерно увеличивают их количество в ущерб качеству: всякий едва знающий

французский язык берется переводить для сцены... Мера, предлагаемая мною,

сократила бы число переводчиков и дурных переводов; тогда остались бы только

люди опытные, специально занимающиеся этим делом. Только за переводы

художественные, имеющие литературные достоинства, за переводы в стихах и за

хорошие переделки следует давать поспектакльную плату, но все-таки гораздо

меньшую, чем за оригинальные произведения.

c) В видах поощрения нужно предоставить драматическим авторам некоторые

особые права, подобно тому, как это делается во Франции, т. е. премии,

даровые места и проч.

d) Необходимо пополнить в нашем законодательстве, в статьях о

литературной собственности, очень важный пропуск. До сих пор ни один

провинциальный театр не платит авторам за пьесы ни копейки. Мало того,

подвергают пьесы всевозможным искажениям, переменяют названия, разделяют на

картины, и автор ничем не огражден от такого искажения его собственности.

Антрепренеры почти никогда не дают себе труда поставить пьесу хорошенько и

пользуются без всякой затраты только именем автора. Пьеса ставится кое-как,

и антрепренер, взяв один или два полные сбора за имя автора, бросает пьесу.

Говорят, что провинциальные театры очень бедны и для поддержки их нужно

отдавать им пьесы даром. Если это так, то зачем же авторов лишать

возможности сделать доброе дело, т. е. подарить свою собственность, кому они

сами захотят и найдут нужным. Даровое пользование чужим трудом не может быть

допущено в благоустроенном обществе, и авторы должны иметь огражденное

законом право входить в свободные сделки и соглашения с антрепренерами,

точно так же, как теперь входят в сделки с журналистами и издателями.

 
 
Mitra Global CMS Mitra Global CMS Mitra Global CMS